Как днешните деца посрещат менюто от теми във вчерашните учебници по английски

Днешните деца са практични и еклектични. Умеят да заблуждават, че са големи хора. Но са деца и винаги са щастливи, когато се държим с тях като с такива – когато им зададем граници и ги приканим да изпеят някоя традиционна детска песен на английски.

Виж още »
английски за брокери на имоти

Survival kit 2: Английски за брокери на имоти – мини-разгoворник

Например, не сте сигурни какъв е най-добрият начин да преведете “оглед”.

Първа стъпка: самата дума. В зависимост от гледната точка може да наречем огледа viewing или showing. Viewing, от гледна точка на купувача или showing, по-скоро от брокерска гледна точка (удачната дума между колеги). А най-новата разновидност е virtual real-estate viewing или online viewing.

Виж още »

Разговорен английски: Защо минавам ниво след ниво, а не се отпускам да говоря? (Part 1)

Така например, ако искаме да помолим някой да затвори прозореца в класната стая или да ни услужи с молив, го правим в бързината на български, след което превключваме на английски

Виж още »

No phrasal verbs – no problem! Или?

Какви са проблемите, които учениците срещат с фразеологичните глаголи? Никакви. Как така никакви? Ами те просто не ги ползват. *Keep out! = Do not enter/Remain

Виж още »

Using images: phrasal verbs

Как да учим phrasal verbs като гледаме рекламните материали и табели по улиците? Can you spot language structures? Do you notice them when English is

Виж още »
учене на английски

Повече от същото

Еднообразието в част от методите за учене на английски е именнo рецепта за „повече от същото“  или  може ли да се окаже, че проблемът не

Виж още »